Japanese
English

最新情報

フランス フレグランス界が誇るブランド<フレデリック マル>日本上陸にあたり、各製品の日本語訳語を平野啓一郎が担当いたしました。

フランス フレグランス界が誇るブランド<フレデリック マル>日本上陸にあたり、
各製品の日本語訳語を平野啓一郎が担当いたしました。

パルファム愛好家であればその名を知らぬ者はいない、現代におけるラグジュアリー パルファムの先駆者<フレデリック マル>が満を持して、日本に10月10日(水)に正式上陸します。

<フレデリック マル>は、<パルファム クリスチャン・ディオール>の創設者を祖父に持ち、フレグランス界の血統を継ぐ フレデリック・マルが世界最高峰の調香師たちと紡ぎ出す比類なきラグジュアリーを極める香りの世界を堪能することができるブランドです。

今回、日本でローンチする内の25種のパルファムの日本語訳語を平野が担当いたしました。
それぞれのパルファムの世界観を大切にし、より一層際立たせた名称に仕上げました。

<フレデリック マル> パルファム名称一覧
・マグノリアの水
・果敢のない音楽
・フランス人の恋人
・アイリスの装い
・アンジェリカの雨沐
・冬の水
・柑橘の予感
・地中海の百合
・薔薇
・通りすがりに
・常識外れ
・ムッシュー
・享楽之華
・尽きせぬコロン
・紳士のためのゼラニウム
・とある貴婦人の肖像
・迷信家
・スヰートアカシア
・絶世のヴェルチェル
・破滅のムスク
・その腕の中で
・テレーズのために
・漆黒のスパイス
・口づけの薔薇色

10月の日本上陸をぜひ、お楽しみにしていてください。

(スタッフ)

公式LINEアカウントはこちら